Wrong subtitles
The content translated into portuguese "teoria antiga da informação" has wrong subtitles in portuguese. The subtitles have probably been done by a software since mistakes like: the person is speaking "ao longo do rio nilo depósitos de seda foram encontrados" but the subtitles say "ao longo do rio negro os depositos de cedo foram mandados ser"

A bejegyzéshez nem írhatók újabb hozzászólások.