Comment pouvons-nous vous aider ?

L'équipe francophone / The French Team

Mis à jour

Bibliothèques Sans Frontières met en œuvre l'adaptation francophone des contenus Khan Academy. Cette version française s'adresse bien entendu à la France, mais aussi à tous les pays francophones du monde.

Plus de 5000 vidéos ont été adaptées depuis les débuts de la collaboration, en septembre 2013. En mathématiques, la plupart des vidéos de Khan Academy ont été traduites en français. Vous pourrez trouver tout le contenu nécessaire aux niveaux primaire, secondaire et universitaire. Environ un millier de vidéos en physique, chimie, biologie, médecine et informatique a également été adapté. En plus de ces vidéos, plus de 20 000 leçons et exercices interactifs et innovants ont été traduits pour aider les élèves dans leur apprentissage. Tout le contenu est révisé et validé par un comité d'experts composé de professeurs et spécialistes dans l'éducation numérique français et belges, afin que les programmes, méthodes et exemples soient en adéquation avec ce qui est enseigné dans les classes françaises. Le programme scolaire des classes françaises et belges est régulièrement mis à jour sur le site afin de faciliter le travail de correspondance entre les contenus de la plateforme et les programmes officiels.

Les progrès énormes accomplis sur la version francophone de Khan Academy n'auraient pas été possibles sans la contribution des incroyables traducteurs et réviseurs mentionnés ci-dessous.

Anne-Hélène Jarry

Bruno Soria

Brieuc Tollenaere

Camille Mairesse

Charlotte Vandendriessche

Clara Galloy

Coline Theillac

Elisabeth Persenaire

Emilie Da Costa

Isabelle Pailloncy

Isabelle Polet

Lina Karimi

Lydie Morel

Marie-Gabrielle Denizet 

Marie Terol

Nicolas Truchaud

Régine Grondin

Romain Toro

Sophie Pelloux 

Tatiana del Marmol

Thomas Blasselle

Valérie Nehlig

Xavier Moreau

Yasemin Eken

Zainab Edoo

 

Khan Academy aimerait également remercier tous les bénévoles qui ont offert leur temps, leur énergie et leur expertise au profit de notre mission : proposer une éducation de qualité gratuite pour tout le monde, partout. 

 

Language Advocates francophones :

Charlotte Cornet, Justine Cocset, Philippe Courtois, Cécilia Icard, Axelle Lambotte, Elisabeth Persenaire.