Как мога да превеждам материали от Кан Академия?
Обновено
Ще се радваме да кандидатстваш като доброволен преводач, ако отговаряш на следните условия:
- Имаш познания върху конкретни области и владееш отлично английски и друг език (например български)
- Познаваш Кан Академия (гледал/а си някои от нашите видео уроци, чел/а си статии или си решавал/а упражнения)
- Можеш да отделяш поне по няколко часа на седмица
Ако отговаряш на изискванията за преводачи, изброени по-горе, и все още имаш желание да се включиш в проекта, можеш да кандидатстваш като доброволец по следния начин:
- Виж кои са езиците, на които се превежда Кан Академия и провери дали в него присъства езикът, на който искаш да превеждаш. Списъкът включва всички езици, върху които вече е започнала работа по превод на Кан Академия. Виж с какво се занимават езиковите застъпници (или адвокати) ето тук.
- Ако твоят език е списъка, подай заявка за доброволец през Wufoo. Попълнената от теб информация ще ни помогне да те опознаем по-добре и в случай че одобрим кандидатурата ти, ще те включим в превода на езика, който те интересува. След като изпратиш формуляра, веднага ще получиш имейл с допълнителна информация. За да разбереш как можеш да започнеш да превеждаш, прочети тази статия.
- Ако езикът ти не е в списъка, но искаш ти да поемеш отговорността по организиране на превода на този език и можеш да отделяш поне по 8 часа на седмица, прочети статията "Ролята на езиковия застъпник, попълни този формуляр и изпрати имейл на английски език до advocate-applications@khanacademy.org със следното заглавие “Completed Advocate Application (име на езика)”.